Thứ Bảy, 29 tháng 12, 2007

Be Angry at San Pedro-Charles Bukowski

Giận dữ tại San Pedro - Charles Bukowski

Tôi nói với người đàn bà của mình, “Jeffers là
một nhà thơ lớn. nghĩ đến một tựa đề
như Giận giữ tại Mặt Trời. Em có nhận
thấy nó tuyệt vời thế nào không?

“anh toàn thích thứ tiêu cực”. nàng
nói

“tích cực”, tôi đồng ý, cạn nốt cốc
rượu và rót thêm cốc khác.
“trong một trong những bài thơ của Jeffers, không phải bài thơ mặt trời,
người đàn bà này làm tình một con ngựa giống bởi chồng
nàng là một linh hồn phì nộn như thế, và điều này
có thể tin được. rồi người chồng ra ngoài
giết con ngựa giống và con ngựa giống
giết anh ta”.

“em chưa bao giờ nghe nói về Jeffers cả”, nàng
nói.

“em chưa bao giờ nghe nói về vùng Big Sur ư? Jeffers
đã làm Big Sur nổi danh như D.H. Lawrence
đã làm thị trấn Taos nổi danh. khi một
nhà thơ lớn viết về nơi ông ta
sinh sống đám đông chuyển tới và cư
ngụ”.

“hay là anh viết về San Pedro đi”, nàng
nói.

“phải”, tôi nói, “và gần đây em có đọc
những bản thuyết trình không? họ sắp sửa xây
một bến du thuyền ở đây, một trong những cái lớn nhất trên thế
giới, hàng triệu và hàng tỉ dollar,
sẽ có một trung tâm mua sắm
lớn, các du thuyền và các cư xá khắp mọi
nơi!”

“và để nghĩ”, người đàn bà của tôi mỉm cười nói, “rằng anh là người duy nhất
đã sống ở đây trong ba năm!”

“anh vẫn nghĩ”, tôi nói,
thay đổi đề tài,
“em nên đọc Jeffers”.

(nguồn: http://plagiarist.com/poetry/9117/)

Không có nhận xét nào: